Sunday, March 20, 2011

משלוח מנות Mishap

Here's the TRUE poem I attached to my משלוח מנות - a chocolate trifle and a package of animal crackers.  I usually don't do a "theme" - and I had even bought the animal crackers before I thought of writing a poem- but it ended up fitting together perfectly...

Here’s the story of the chocolate cakes
That just weren’t meant to be-
Instead they turned into chocolate trifles-
As you can clearly see.

You know of course that my children,
Are an energetic, lively crew,
At times they act a little wild,
Resembling “animals” in the zoo!

So it happened one fateful afternoon,
I should have known not to be such a fool,
As to leave a huge batch of chocolate cakes,
Sitting on the counter to cool!

While Mommy’s back was turned,
With something else she was busy-
Those conniving Yunger children,
Ran to the kitchen in a tizzy!

They stuck their hands into those cakes,
Their faces with a mischievous gleam-
Gobbled it up as fast as they could,
Before Mommy began to scream!

As soon as Mommy noticed,
They quickly started to run-
But the chocolate cakes were broken-
The damage had already been done.

They say if life gives you lemons
You should use them to make lemonade-
So I followed that wise advice-
Enjoy the yummy trifle I’ve made!

פורים שמח!

 
(can you guess which "conniving Yunger children" were the culprits?!)

5 comments:

Mommy-Bubbie said...

While I can surely guess who was responsible, I refuse to defame my "delicious" grandchildren publicly! Especially since it was chocolate cake. Maybe they inherited the chocolate cake gene from me? Sorry Yael. But I can picture it rather vividly!

Mommy-Bubbie said...

Besides, those trifles look SO much fancier than chocolate cake! creative children! (Was anyone concerned about the germ factor?)

Ruthie Blumenkopf said...

They look so fancy! YUM! Except that I hear Mommy's point- you told everyone that their Mishoach Manos had kids' hands' germs in them?

Yunger Mama said...

Oh, you germophobes! I guess I should have written a P.S. to the poem that I cut out all the parts they touched- as I was originally thinking that maybe a good layer of frosting might disguise the damage...but alas, even that was not a good solution...hence the trifle idea!
(and judging from the comments I'm getting from everyone, they seem to be looking forward to their Shabbos dessert....doesn't seem like the germs are stopping them!)

Menucha said...

Yael, it was really not so considerate of you to post such a tantalizingly delicious picture knowing full well that a pregnant woman would see it without being able to eat it!
Can anyone feel my pain?